I Like Japanese Games & comma; Deal It & colon; Ik ben Oké & komma; Bedankt

Posted on
Schrijver: Lewis Jackson
Datum Van Creatie: 14 Kunnen 2021
Updatedatum: 11 Kunnen 2024
Anonim
I Like Japanese Games & comma; Deal It & colon; Ik ben Oké & komma; Bedankt - Spellen
I Like Japanese Games & comma; Deal It & colon; Ik ben Oké & komma; Bedankt - Spellen

Inhoud

Waarom moet ik bespot worden omdat ik nog steeds geniet van Japanse spellen?


De industrie is de afgelopen jaren veranderd en dat kan ik accepteren - maar ik kan niet accepteren dat een halfsnee me een weeboo noemt omdat ik geniet van de vreemde moderne JRPG (een term die ik later zal bespreken) en klassieke import verzamel titels. Mijn reactie op de term is over het algemeen minder beschaafd dan ik zou willen toegeven.

Mijn woede om een ​​weeaboo te worden, komt vooral door het gebrek aan begrip. Het is frustratie bij degenen die niet begrijpen hoe de industrie is gekomen waar het nu is. Het is afschuw over degenen die een boek beoordelen aan de hand van de omslag en weigeren vertakkingen te maken. Het is verdriet dat voortkomt uit de wetenschap dat mijn kern niet meer wordt gedeeld door de meerderheid van de gamegemeenschap. Het is ontsteld over het idee dat de industrie op een dag de genre- en themadiversiteit de rug zal toekeren.

verscheidenheid

Het is moeilijk om mijn hoofd rond de evolutie van de spelgemeenschap te wikkelen, en ik zal hier niet in het wijzen van vingers komen. Ik zou het heel goed kunnen, maar waarom moeite doen? Wat is er gebeurd, is gebeurd, en er is nu niets aan te doen.


Ik ga ook niet spreken over de verschillen tussen Oosterse en Westerse games. Ik ga mijn smaak niet als superieur prijzen. Ik weet wanneer een titel goed gemaakt is en wanneer het rotzooi is, en ik kan toegeven dat een game die ik leuk vind slecht is. Wat me frustreert is wanneer een game als afval wordt bestempeld vanwege het genre of de plaats waar het is ontwikkeld.

Ik ben geen weeaboo. Ik wil geen Japanner zijn. Ik kijk niet naar anime, denk dat de Japanse cultuur en producten superieur zijn, of negeer games die in het Westen zijn ontwikkeld. Ik geniet toevallig van de stijl van veel van hun spellen.

Waarom verdienen mensen die genieten van console-RPG's in klassieke stijl een afwijkende term? Een spel moet niet worden geëtiketteerd of beoordeeld op basis van het land van herkomst.

Het is niet zo simpel

Ik ben dol op het eenvoudige gevoel van avontuur dat ik krijg van turn-based RPG's, het krijgen van uitmuntende FPS-titels voor teams, het piekeren over mijn volgende actielijn in 4X strategiespellen, het krijgen van perfecte scores in ritmegames, het worstelen om te overleven in roguelikes, het verzinnen van wat te doen in avonturenspellen, een goed einde krijgen aan visuele romans, coördineren in ARTS / MOBA-titels ...


Ik hou van video games. Waarom maakt het uit waar ze vandaan komen?

Ik haat de term 'JRPG' omdat het zo vaag is. Dit is met name het geval vandaag, wanneer Japan spellen uitdraagt ​​die trots zijn op wat mensen van Japanse titels verwachten. Dark Souls en Dragon's Dogma zijn twee recente titels die precies dat doen. Wanneer een ontwikkelaar uit Europa of Noord-Amerika een RPG maakt met thema's en gameplay die lijken op die van een spel dat je waarschijnlijk uit Japan zou verwachten, waarom wordt het dan nog gewoon een "RPG" genoemd?

De discriminatie in termen ruikt naar onwetendheid. Sinds wanneer is onwetendheid over de industrie en gaming zelf acceptabel onder de gemeenschap?

Ik zeg niet dat de algehele kwaliteit van Japanse spellen tegenwoordig zo hoog is als vroeger. Ik bedoel, de moeblob shit (het kan op geen andere manier worden verwezen, sorry) is toegeven aan de kleinste gemene deler - maar het is oneerlijk, lui en onwetend om de kwaliteitstitels met het afval te verslaan.

Mensen die rond de term "weeaboo" gooien alleen al bij het zien van een Japans spel, moeten hun ogen openen en herkennen dat ze zichzelf beperken. Hun smaak is niet beter noch rechtvaardiger dan die van iemand anders.