Als je een Engelssprekende filmbezoeker bent en je niet van ondertitels houdt, is de aankomende filmaanpassing van de populaire franchise van videogames Moordenaars gelofte misschien niet degene om te zien. Er zullen scènes optreden in de 21e eeuw en in de 15e eeuw tijdens de Spaanse Inquisitie. Betekent dit dat we mensen de hele tijd in het Engels zullen horen praten? Helemaal niet.
Alle historische sequenties in de film zijn opgenomen en zijn in het Spaans te horen. Klinkt logisch, toch? Het is niet meer dan logisch dat mensen Spaans spreken als het grootste deel van de film plaatsvindt in Spanje. Hopelijk maakt het de film geloofwaardiger, ook al staat het nog steeds in een enigszins alternatieve fantasiewereld. En het laat zien dat de filmmakers een beetje authenticiteit omarmden om de setting en toon van de film echt te verbeteren.
Hoewel deze beslissing het realisme in de film brengt, laten we hopen dat de acteurs niet de ongewone buitenlandse accenten hebben, zoals wat we van de bewakers hebben gehoord in Assassin's Creed II of Eenheid.